您现在的位置:首页 > 日语影视 > 日剧专区 > 打工仔买房记 > 正文

日剧精听精讲:《打工仔买房记》第17课:别想逃避老妈

时间:2012-07-18 17:36:16  来源:可可日语  作者:angelj

语法分析:

めちゃくちゃなこと言って母さんから逃げようとすんなよ。

不要胡说八道来逃避老妈。

めちゃくちゃ的意思是荒谬,没有道理。这里要强调的语法重点是“ようとする”,打算做某事,有意向要做……的意思。前面需要接续的是意志型。
   \

俺は母さんの薬のチェックとか通院とかで付き添ったりしてんだよ。

我帮妈妈吃药,还帮忙送去医院。

这个句子中用了“……とか……とか”去连接两个并列对等的事物,这个小语法点的意思是“……之类的……之类的”,在日常生活中很常用到。


母さんがあんなふうになったのはなお前のせいだ。

你妈妈变成现在这个样子是你的原因造成的。

“せい”放在句子的末尾。表示原因的叙述。但是有一点要非常注意,一般它只接续不好的原因,から、ために则更多的是接续好的原因导致的好的结果。 

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量