您现在的位置:首页 > 日语动漫 > 动漫学习 > 动漫学习笔记 > 正文

治愈动漫:《夏目友人帐》第二季第4集学习笔记

时间:2013-01-31 08:03:42  来源:可可日语  作者:ookami


★13:34 せっかく作ってくれたのに、私一緒に入ってやれないんだ。
难得你做出来,我却没办法一起住进去。

句型:
せっかく...のに 副词「せっかく」常与逆态接续助词「のに」相呼应,「のに」接用言连体形。表示经过一番苦心,却没有取得相应的结果,感到很遗憾。可译为好不容易...可是却...。

例 せっかく買い物に来たのに、デパートは休みでした。难得来买东西,可是百货公司却休息了。


★14:45 玉は少しずつ少しずつ大きくなっていた。
小蛋一天天一点点地长大。

句型:
ずつ 副助词「ずつ」接在数量词或表示数量词的副词之后,表示分配相同数量或在单位时间里、单位次数里重复同一数量。

例 菓子はわずかずつでも分けてやりたい。我想给每人分一点点心。


★15:44 小僧、妙な気は起こすなと言ったはずだ。
小子,早就提醒过你不要动什么奇怪的心思了。

句型:
たはずだ 过去完了助动词「た」接在用言的连用形后,再接形式名词「はず」表示确信、当然。可译为的确...,应该...。

例 借りた本は全部返したはずなのに、図書館からまだ返していないと連絡がありました。借的书的确都还了,可是图书馆通知我说还没还。


★17:25 渡さぬというなら奪うまでだ。
既然如此就只有用抢的了。

句型:
までだ 接动词连体形,「まで」表示程度,在某种情况下只能这样,无须考虑其他。「までだ」的前面动词用现在时表示决心,用过去时表示理由。

例 あなたならわかるかと思ってちょっと聞いてみたまでだ。分からなければそれでいいのです。我以为你知道,只是问问罢了。不知道就算了。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量