您现在的位置:首页 > 日语动漫 > 动漫学习 > 动漫学习笔记 > 正文

轻松动漫:《荒川爆笑团》第一季第12集学习笔记

时间:2012-11-28 08:02:04  来源:可可日语  作者:ookami

★00:10 ずいぶん遠くに落ちたみたいだ。消えりそうで、後付けのような雷鳴を平地の避雷針は聞こえなかったと首を振る。
一道道仿佛远在天边的雷鸣,若隐若现,竭力靠近,地上的避雷针却摇头说听不见。

句型:
みたいだ 推量助动词,接在体言、动词、形容动词和部分助动词的连体形后。可译为好像...一样,...似的,...之类的。

例 あの人はどうもどこかで出会ったことがあるみたいだ。我好像在什么地方见到过他似的。

そうだ 样态助动词,接动词连用形、形容词词干和形容动词词干,表示根据眼前看到的具体样子、情况、状态、趋势等进行推断。可译为好像要...,好像...似的,看来好像...。

例 こっちへ行くと深い深い谷間に落ちてしまいそうだ。往这边走,好像要掉进很深的山涧里似的。

ようだ 接在用言连体形、「体言+の」之后,表示类似、推测。可译为像...似的,如同...一般。

例 会場には嵐のような拍手がわきおこった。会场响起暴风雨般的掌声。

\
★06:54 ここにずっとみんなでいられますように。
希望能永远和大家一直住在这里。

句型:
ように 接用言连体形后,前项表示要达到的目的或表示愿望、要求,后项表示采取的行动,有时后项可省略。

例 一日も早くあなたの病気がよくなりますように。祝您早日恢复健康。


★07:25 申し訳ないですむ話だと思っているのかね。説明したまえ。
这件事不是光说一句抱歉就可以解决的,请你解释清楚。

句型:
たまえ 接在动词连用形后,表示轻微的命令,主要是成年男子在朋友之间或对下级、晚辈使用,以表示亲近或轻微的客气。

例 文句があるなら堂々とここへ出てきて言いたまえ。如果你有意见,可以堂堂正正地到这里来说嘛。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量