您现在的位置:首页 > 日语动漫 > 动漫学习 > 动漫学习笔记 > 正文

真情动漫:《夏雪密会》第10集学习笔记

时间:2012-11-09 08:04:46  来源:可可日语  作者:ookami

★03:27 それ相応の覚悟もないまま、甘い考えでフラフラ引き受けた気になって、これが末路。
然而,你不仅没有相应的觉悟,还在这边糊里糊涂地瞎转悠,这就是你的末路。

句型:
気になる 接在动词的连体形后,表示产生...的想法。可译为想要...,愿意...。

例 偏食屋の太郎は医者に注意されてから何でも食べる気になっている。偏食的太郎由于医生的提醒,什么都愿意吃了。


★05:44 生きてるうちには思いもよらない、自分の手に負えない気持ちが肥大がするの。
活着的时候始料不及,让人措手不及的心情不断膨胀。

惯用:
手に負えない 束手无策,处理不了,力不能及。

句型:
うちに 接在不表示动作的「名词+の」和用言连体形后,以环境、状况的变化为前提,限定某一时间范围。可译为趁着...时,在...时候。

例 話をしているうちに外は暗くなった。说着话天就黑了。

\
★06:10 夫婦のことは夫婦にしかわからない。
夫妻之间的事情只有他们自己明白。

句型:
しか...ない 「しか」是副助词,常与否定的谓语相呼应。前面可接体言、动词连体形、形容词连用形、形容动词连用形。表示仅仅,只...。

例 私は毎日テレビを半時間しか見ません。我每天只看半小时电视。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量