《伯爵与妖精》卷五第五章美艳的后宫佳丽5.5
襟(えり)をつかむと、エドガーはにらむように彼を覗(のぞ)き込んだ。
爱德格揪住他的衣襟狠狠地瞪着他。
「そのせいで、ユリシスに追われているのでしょう?見つかって消されるのは時間の問題ですか」
「因为你的失败,所以尤利西斯也在追杀你吧,我想他找到你并杀了你只是早晚的问题。」
「きみだって、プリンスに目をつけられている。青騎士伯爵……、その名を引き継いでいても何の力もないくせに、プリンスと戦うつもりらしいとユリシスが笑っていたぞ」
「你也同样被王子盯上了,青骑士伯爵······尤利西斯嘲讽你即使继承了这个名号,实际上也没有任何力量,而且还敢不自量力地与王子作对。」
「僕の勝利を、もうすぐ死ぬしかないあなたにお見せできなくて残念です」
「非常遗憾,即将死亡的你无法看见我的胜利。」
残酷(ざんこく)な笑みを浮かべながら、バークストン侯爵を放り出したエドガーは、リディアの方に振り返った。
爱德格一边浮现出残酷的笑容,一边将派克史东侯爵用力推开,回头看着莉迪雅。
ようやくまともに呼吸できるようになったリディアは、震(ふる)えながら座り込んでいた。
莉迪雅总算恢复正常呼吸,全身颤抖地瘫坐在地。
エドガーと目が合い、恥ずかしくてうろたえる。助かった安心感よりも、このありえない服装にうろたえていた。
与爱德格四目相交的她,因为感到害羞而一阵心慌,她因为自己穿着一身异国装扮觉得不知所措,不安使她忘了自己获救时放松的心情。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第五章 美艳 后宫 佳丽 5.5
- 上一篇:语法辨析:いよいよ とうとう ようやく
- 下一篇:《伯爵与妖精》卷五第五章美艳的后宫佳丽5.6
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26