您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 美文精读 > 正文

励志美文精读:选择积极的人生

时间:2011-10-14 14:31:27  来源:可可日语  作者:dodofly

  明日は私の誕生日である。(11月6日)道を歩いていて少しばかり昔のことを思い出した。約6、7年前、日本の世田谷区、経堂というところにいたことがあった。深夜,電話ボックスで彼女に電話をかけていた。壮观的日本电话亭!

  明天是我的生日(11月6日),走在路上,想起了一些往事。大约6,7年前,有一次,在日本的世田谷区,一个叫经堂的地方。深夜,我在公用电话亭里给女朋友打电话。

  何か論争していて、気分的にあまりおもしろくなかったことを覚えている。若い頃は物事を知らなくて、真面目一点張り、とことんまで突き詰めることが多かった。長い電話だったので、財布を電話機の上に無造作に置いておいた。電話をきった後、身を翻して扉を押し開けその場を去った。10分間ほど歩いた後、突然財布を置き忘れたことを思い出した。中には16万円入っている。大急ぎで走って戻った。電話機の上はすでに空っぽだった。

  记得是在争论什么,不太开心。年轻的时候不懂事,喜欢较真。因为是长电话,所以顺手把钱包放在了电话的盒子上了。挂了电话后,转身就推门而去。走了10分钟后,突然想起钱包忘拿了。里面有16万日圆。赶忙跑着回去,电话盒子上已是空荡荡的了。

\

  心情は当然おもしろくなかったが、意外にも笑ってしまった。身に一文も無くなり地下鉄さえ乗れず、歩いて家路に着くしかなかった。歩きながら考えたのは、落とした以上はそれでもう損失だ、気分まで悪くしたら損失はもっと大きくなる。こうして気分はとても良くなった。なぜならより大きな損失を避けられたからだ。

  按理说心里应该是不开心的。可我居然笑了。身无分文,连地铁也乘不了,只好走路回家,边走边心里想,既然掉了,已经是个损失了,如果心情再不好,损失就更大了。于是,心情变得很好。因为,我避免了更大的损失。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量