您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 美文精读 > 正文

美文精读:聪明的野猪与猴子(2)

时间:2011-07-05 14:35:28  来源:新世界日语  作者:dodofly

点击进入聪明的野猪与猴子(1)

童话原文  (翻译划线部分句子)

   猪は猿のお世辞に大満足、猿を助けることにしました。暫し考えこう言いました。

   「主人に子どもはいないか。」

   「います。まだ赤ん坊ですが。」

   「おかみさんは、朝の仕事の際、その赤ん坊を縁側に置かないか。」

   「置きます。」

   「よし、俺がチャンスを伺って、赤ん坊をつかんで逃げる。」

   「そしたら。」猿は聞きました。

   「おかみさんはパニックになるだろう。主人とおかみさんうろたえている間に、お前さんが俺様を追いかけて、赤ん坊を助け出し、無事に親元に持ち帰る。そうすれば肉屋が来ても、お前さんを渡そうなんてことはなくなる。」

   猿は猪に何度も何度もお礼を言うと家に戻りました。その晩はよく眠れませんでした。

   猿の命は、猪の計画がうまく行くかどうかにかかっているからです。一番に目を覚ますと、今まさに起ころうとしていることを今か今かと待っていました。

中文翻译

    被猴子奉承得相当满足后,野猪决定要帮助猴子。考量了不久后这么说道。

      「你的主人有没有小孩?」

      「有的。但他还是个婴孩。」

      「                                       1                                                          ?」

      「是放在那里的。」

      「                         2                                  。」

      「接着呢?」猴子问道。

      「你的女主人那时候一定会慌张的。当你的主人和女主人惊慌失措之时,你就来追赶着我,把婴孩从我手中救出来,然后平安无事地把他带回父母家里去。那么做的话,即使肉商来了,他们也就会不忍心把你给交出去了。」

      猴子不停地向野猪道谢然后才回家去。那一晚,猴子它根本就无法入睡。

                                3                            。它第一个睡醒,然后抱着“是现在吗?是现在吗?”的心情,一直等待着即将发生的事情。

划线部分句子答案见下一页

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量