您现在的位置:首页 > 日语影视 > 日剧专区 > 日剧学习 > 正文

看日剧学日语:《你教会了我什么最重要》第5集

时间:2012-06-01 09:45:50  来源:沪江日语  作者:angelj

• どんだけ空気読めないの?| 大家的意思你还没明白吗?(01:04)

空気を読む:看气氛,看气氛行事。
因为这个短语经常使用,年轻人中间把它缩略为“KY”,即罗马音“KuukioYomu”的开头字母。
例:あの人はあまり空気が読めないね。| 那个人不怎么会看气氛说话。
   \

• すみません。かえって皆さんに気を使わせてしまって。| 不好意思,劳大家费心了。(03:45)

気を使う:担心,留意,劳神。
例:彼女は自分の主人を特別気を使う必要のない人だと思っている。| 她觉得她的丈夫是个不需要别人担心的人。

•来てるけど、半端なくきついね。| 来是来了,但是被整得够呛。(06:38)

半端なく:完全地,彻底地。

•母親を殴ったんです。思いっ切り。| 我那天打了老妈,狠狠地。(15:46)

思いっ切り:是“思い切り”的口语化说法,中间加了促音变。意思指狠狠地、尽情的。
例:思い切り遊びまくる。| 尽情地玩个痛快。

•お前がにくくてしょうがないんだよ。| 恨你恨到不行。(17:37)

形容词、动词连用形+てしょうがない:表示特别...,...得不得了。
例:うちの子は先生に褒められたのが嬉しくてしょうがない様子だ。| 我家的孩子被老师夸奖了,显出高兴得不得了的样子。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量