您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷十第七章新的誓约4

时间:2012-12-21 13:19:24  来源:可可日语  作者:ookami

「リディアが橋から出てこない。あの船がぶつかれば、橋は壊(こわ)れちまうんだろう?」

“莉迪亚还没从桥里出来。如果被这艘船撞上,桥肯定会被破坏吧?”

「そうだよ。時間がないんだ。じゃましないでくれ」

“是那样。已经没时间了。你不要来捣乱。”

ケルピーを押しのけようとし、ふとロタは立ち止まる。振り返りケルピーを見あげる。

萝塔打算推开格鲁比,突然又停住了,回头看了看格鲁比。

たしかこいつは、水の中に棲(す)む妖精だった。水中や水際(みずぎわ)では恐ろしい力を発揮(はっき)するから、ケルピーのいる水辺には近づかない方がいい。そうリディアに教えてもらったことがある。

的确,这家伙是栖息在水中的妖精。会在水中或者水边发挥可怕的力量,所以最好不要靠近有格鲁比的水边。她曾被莉迪亚教导过。

水をあやつって洪水を起こし、岸辺の家畜(かちく)をごっそりさらっていくこともあるほどだというのだ。

听说也曾有过格鲁比引发洪水,掠取岸边全部家畜那样的事。

「あんた、大きな波を起こせるか?」

“喂。你能掀起很大的波浪吗?”

「は?」

“啊?”

「あたしの言うタイミングで、波を起こしてほしいんだ」

“在我想要的时机,掀起波浪。”

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量