您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷八第五章只为你一人的魔法13

时间:2012-09-17 13:06:42  来源:可可日语  作者:ookmai

「これは、夢なのかな」

“这是梦境吗?”

「ええ、夢よ。あたしが勝手に見てる夢」

“嗯,一定是梦,这是我幻想出来的梦境。”

エドガーに会いたいなんて、ちらりと思ってしまったから、こんな夢を見ているのだろう。

会不会是因为脑中闪过想要见爱德格的想法,我才会做这样的梦呢?

「違うよ、僕の夢だ。きみの家の前に座り込んでたら、うたた寝してしまったんだ」

“不对喔,这应该是我的梦境。因为我坐在你家门口,然后不小心睡着了。”

灰紫(アッシュモーヴ)の瞳が、ランタンの金色を反射して、いつになく熱を帯びて見える。でもこれも、リディアの想像の中のエドガーにすぎないのかもしれない。

灰紫色的双眼将提灯金色的光芒反射回来,使得爱德格的眼神看起来比以往更为热切,不过这也有可能是莉迪雅幻想出来的爱德格。

\

そう思いながらも訊(たず)ねずにはいられなかった。

尽管莉迪雅认为这只是一场梦,但还是忍不住问道:

「どうして、あたしの家の前に……」

“为什么你会在我家门口……”

「淋(さび)しくなったんだ。きみに会いたくて、どうしようもなくて」

“我觉得好寂寞,很想见你一面,而且想到无法自拔。”

リディアが想像するよりも、ずっとあまい言葉を吐(は)く。本物のエドガーのよう。

他比莉迪雅想象中的更擅长甜言蜜语,就好像真正的爱德格就站在面前。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量