您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷七第六章金发的贵妇6.1

时间:2012-07-27 13:02:27  来源:可可日语  作者:ookami

当分|下宿(げしゅく)を離れて、伯爵邸に居候(いそうろう)すると聞いていたから、リディアは彼の所在を訊(たず)ねた。

她听说波尔暂时离开租屋处借住在伯爵宅邸,因此询问雅美他的行踪。

朱い月の一員でもあるポールは、今の事情を詳しく知っているはずで、そのうえアーミンの異変に気づいている。

波尔是“绯月”的成员之一,应该很清楚现状,而且他也知道雅美不对劲。

これからのことを相談できるとしたら、彼しかいなかった。

若要找人讨论今后的行动,人选非波尔莫属。

「ファーマン氏ですか?お部屋にこもっていらっしゃいます。二階右手の客間です」

“您是说法曼先生吗?他一直把自己关在房间内,他的房间是二楼右手边的客房。”

いると聞いてほっとしつつ、リディアは言われた客間に向かった。

莉迪雅知道波尔在伯爵家之后安心不少,接着她前往雅美说的房间。

ノックをしても、なかなか返事がなかった。そのうえ内側から鍵(かぎ)がかかっている。

莉迪雅敲了几下门,却一直无人回应,而且房门还被反锁了。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量