《伯爵与妖精》卷七第六章金发的贵妇6.1
当分|下宿(げしゅく)を離れて、伯爵邸に居候(いそうろう)すると聞いていたから、リディアは彼の所在を訊(たず)ねた。
她听说波尔暂时离开租屋处借住在伯爵宅邸,因此询问雅美他的行踪。
朱い月の一員でもあるポールは、今の事情を詳しく知っているはずで、そのうえアーミンの異変に気づいている。
波尔是“绯月”的成员之一,应该很清楚现状,而且他也知道雅美不对劲。
これからのことを相談できるとしたら、彼しかいなかった。
若要找人讨论今后的行动,人选非波尔莫属。
「ファーマン氏ですか?お部屋にこもっていらっしゃいます。二階右手の客間です」
“您是说法曼先生吗?他一直把自己关在房间内,他的房间是二楼右手边的客房。”
いると聞いてほっとしつつ、リディアは言われた客間に向かった。
莉迪雅知道波尔在伯爵家之后安心不少,接着她前往雅美说的房间。
ノックをしても、なかなか返事がなかった。そのうえ内側から鍵(かぎ)がかかっている。
莉迪雅敲了几下门,却一直无人回应,而且房门还被反锁了。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第六章
- 上一篇:J-Test日语托业考试练习题及答案(53)
- 下一篇:《伯爵与妖精》卷七第六章金发的贵妇6.2
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26