您现在的位置:首页 > 日语动漫 > 动漫学习 > 动漫学习笔记 > 正文

青春校园:《花牌情缘》第1集学习笔记

时间:2012-07-09 08:21:22  来源:可可日语  作者:ookami


★08:39 つかあいつとかかわらないほうがいいぜ。
话说还是不要跟那家伙有牵扯比较好。

语法讲解:
ほうがいい 接用言连体形、「体言+の」后,表示适当的选择或直接向对方提出建议和劝告。可译为最好...,还是...的好,应该...。

例 泳ぐ前に体操をしたほうがいいです。游泳之前最好先做体操。


★14:00 あんたがこんなひどいことするとは思わなかったよ。
真没想到你居然做出这么恶劣的事情。

语法讲解:
とは思わなかった 接用言、助动词终止形后,表示事出意外。可译为没想到...,不料...。

例 息子がこんなにすばらしい成績をおさめたとは夢にも思っていなかった。做梦也没想到儿子会取得这么好的成绩。


★14:42 私って思ったことずけずけ言いすぎて、今朝もそれでお姉ちゃんに蹴られて。
我这个人就是想什么说什么,今天早上还被姐姐踢了一脚。

词汇:
ずけずけ 副词,不客气地,直言不讳。


★17:52 カルタってこんなんだっけ。
歌留多是这么打的吗?

词汇:
だっけ连语。终助词「け」接在助动词「だ」后构成,接各种词后。表示回忆起来的事实或状况。あのときは雨だっけ。那时下雨了吧。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量