您现在的位置:首页 > 日语动漫 > 动漫学习 > 动漫学习笔记 > 正文

跟台词学日语:さすが 真不愧是

时间:2012-06-01 17:02:39  来源:沪江日语  作者:angelj

讲解:

コナちゃん:コナ是此方的名字“こなた”的省略,ちゃん表示亲昵的称呼,通常关系很亲密的朋友之间喜欢这么称呼对方名字的。又例如,《校园迷糊大王》的,美琴(みこと)被天满她们叫成“ミコちゃん”。

すごい:很厉害,在第61堂课学过了。

スポーツ(が)できる:中间省略了助词“が”,因为できる是表示能力的词语,所以通常前面的助词用が,但口语对话中经常省略。

~のに:表示转折,明明……却。

なんで:どうして的口语说法,为什么

だって:在这里表示理由,因为,还表示另一种意思,可是、但是。

~と:一旦……就……

ゴールデンタイム:(golden time)指的是电视、广播的的收视率、收听率最高的时间段。通常是晚上7点到9点左右。

見れない:不能看见、看不到,是“見られない”的省略说法,而“見られる”(能看见)是“見る”(看、看见)的可能形式,口语中有时候会把ら省略,说起来更简便。

~じゃん:不是……吗?“~じゃないですか”的口语缩略说法。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量