您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷十一第七章妖精们的宝石箱3

时间:2013-02-05 13:14:38  来源:可可日语  作者:ookami

アニーはルシンダが逃げないよう、しっかり腕をつかんで立ち上がった。

安妮为了不让露辛达逃跑,在站起来的时候也抓紧她的手臂。

「隠れてやり過ごすにはいいかもしれないな。いいかい?あの伯爵連中に見つかったら、あんたも命はないと思いな。殺されるくらいなら、道連れにしてやるからね」

「躲在这里似乎也不坏。听好了!要是被伯爵那群人发现就别想活命了。如果怎样都会被杀,那我也要拉你一起陪葬。」

足が痛くて、引きずりながらしか歩けないルシンダを、アニーはむりやり引っぱって、トンネルの奥へ歩(ほ)を進めた。

安妮硬是拖着双脚疼痛不已、没有人拉就无法走路的露辛达前往隧道深处。

窃盗団が取り押さえられるのに、さほど時間はかからなかった。

将窃盗集团制服并没有花太多时间。

ビリーたちとレイヴンとで、起きあがれないほどぶちのめしてから縛(しば)り上げる。

比利与雷温将集团成员打到站不起来之后,再将他们绑住。

そのときになってエドガーは、アニーがいないのに気がついた。

这时爱德格发现到安妮不在。

「中尉、女がひとり逃げたようだ」

「中尉,有个女人逃掉了。」

「アニーですか。女ひとりでは何もできないでしょう」

「您说安妮吗,一个女人不能做什么吧。」

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量