《伯爵与妖精》卷十星星点亮伦敦桥第一章悄悄靠近的影子3
やっぱり簡単じゃない。
果然不会那么简单就同意的。
こちらのペースに引き込もうとしても、肝心(かんじん)な部分では、カールトン教授は思惑(おもわく)どおりにはならないのだ。
虽然已经把他引进了爱德格的思维步调,但是对于关键的部分,克鲁顿教授的想法还是不会乱掉。
強引に話を持っていくのは得策(とくさく)でないと判断し、エドガーは黙って頷いた。
用强硬的话达到目的不是上策,爱德格默然点了点头。
教授はしばらくのあいだ、ひざの上に置いた手をもじもじと動かしていたが、やがて思い切ったように顔をあげた。
教授趁这个空隙,不自然地动了动放在膝盖上的手,随即露出坚决的表情。
「正直、リディアに結婚などまだ早い、というのが私の考えです。しかし彼女がそうしたいというなら、止めることはできないでしょう。……ただ、こう申しては失礼なのですが、どうにも信じられません」
“说实话,我认为结婚对于莉迪雅来说还是太早了。但她如果真的想这么做,我也阻止不了她是吧……只是,我这么说大概会很失礼……我实在做不到相信你。”
「彼女が、僕との結婚を望んでいるとは思えないということですか?」
“您是说她一点要和我结婚的想法都没有吗?”
「いいえ、そんなことは……。私の娘です。毎日見ていればわかります。あの子があなたを憎(にく)からず思っていることくらいは……。私が信じられないのは、伯爵、あなたがリディアを心から望んでいるのだろうかということです」
“不,也不全是……她是我的女儿。每天相见的我能明白她的想法……她似乎很喜欢你。我无法信任的是伯爵您对莉迪雅是否真心这一点。”
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26