您现在的位置:首页 > 日语动漫 > 动漫学习 > 动漫学习笔记 > 正文

时尚动漫:《天国少女》第18集学习笔记

时间:2012-04-09 08:34:31  来源:可可日语  作者:ookami

オポジション
反抗

★02:16 ナジェラからの招待状を来たとたん、急にアメリカと連絡が取れなくなったんですよ。
一收到那洁拉的邀请函,我们就没法和美国取得联系了。

语法讲解:
たとたん 前接动词的连用形,表示前项的动作发生后,马上又发生了后项,后项多为预期不到的突发或偶然事件。意为正当……的时候;刚一……就…… 。

例 試験終了のベルが鳴ったとたんに、教室が騒がしくなりました。 考试结束的铃声一响,教室立刻沸腾起来。


★03:16 敬語は止しで、私たち同い年ぐらいでしょう。
敬语就免了吧,我们年龄应该相仿吧。

词汇:
止し「よし」停止,作罢。いいかげんで、止しにしよう。适可而止吧。
同い年「おないどし」同龄,同岁。

\
★04:21 敬称とは敬うべき方につけるものでしょう。
敬称应该用在值得尊敬的人身上。

词汇:
敬う「うやまう」五段他动词。尊敬,尊重。親を敬う。尊敬父母。


★06:53 各社は目の色を変えて入札に名乗りをあげた。
每个公司都为财所动而竞相投标。

惯用:
目の色を変える「めのいろをかえる」因发怒、吃惊、入迷而眼神大变。
名乗りをあげる「なのりをあげる」1. 威武地自报姓名。2. 报名参加,表明参加竞选的意愿。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量