您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷十一第七章妖精们的宝石箱2

时间:2013-02-04 13:27:23  来源:可可日语  作者:ookami

微笑みは、ルシンダではなくアニーに向けられたものだった。

这道微笑并非对着露辛达,而是对着安妮。

「アニー、そんなことをしても無駄だって、きみはよくわかってるだろう?」

「安妮,就算你做那种事也没用,你不是很清楚吗?」

名指しにされたアニーは、びくりと震えた。

被点名的安妮颤抖了一下。

焼けた鉄鋏(てつばさみ)を近づけられたことを思い出したのだろうか。

她大概想起伯爵拿着灼热铁剪逼近她的景象。

ルシンダも怖くなった。

露辛达也感到害怕。

あのときアシェンバート伯爵は、残酷(ざんこく)な行為にひるむ様子もなかった。

那个时候,艾歇尔巴顿伯爵对实行残酷的行为毫不退却。

今も、人質を盾(たて)にしたって無駄だとアニーに言い聞かせている。それはつまり、ルシンダがどうなっても、アニーやこの男たちをつかまえるつもりだということだ。

他现在也对安妮明说,就算她拿人质当盾牌也没用。意思就是不管露辛达最后怎样,他都要抓到安妮与这些男人。

アニーがおびえているのがわかるほど、ルシンダは声も出なくなった。

就如同露辛达明白安妮感到惧怕,所以她也发不发不出声音。

「中尉(ちゅうい)、さっさとやってくれ」

「中尉,快点行动。」

淡々(たんたん)と彼は促(うなが)す。

爱德格淡定地催促着。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量