您现在的位置:首页 > 日语口语 > 商务口语 > 商务日语口语 > 正文

超级商务口语第118期:货币的升值贬值影响大

时间:2013-01-17 10:14:44  来源:可可日语  作者:ookami

实例会话:

男:久しぶりですね。いつもお世話になっております。今回の世界的金融危機は御社に何か影響を与えたでしょうか。

女:影響どころか、もう少しで破産するところでした。そちらはいかがでしたでしょうか。

男:御社と同じ状況ですよ。当社は輸出が中心で、2006年から、元高が進むに従って、利益が少なくなってきました。今度の危機は、泣きっ面に蜂で、当社を更なる営業不振にさせてしまったんです。

女:いわゆるグローバリゼーションは栄えが必ずしも同じ時期でなくても、不況は同時にやってくると思われます。

男:面白い説明ですね。今、ドルはどこの国の貨幣に対しても、安くなる一方ですね。これから、元高だけでなく、金融危機も重なって、商売はどうなるか心配ですね。

女:ご心配はよく理解しております。こんな厳しいとき、自力で困難を乗り越えるより仕方がないと思いますよ。

男:おっしゃることはごもっともです。お得意先ですので、こんなときこそ、ごひいきをお願いいたします。

\

男:好久没见了,一直承蒙关照,谢谢。这次全球金融危机对贵公司有什么影响吗?

女:岂止是影响,我们差点倒闭了。你们怎么样?

男:和你们一样。我们公司主要是出口,所以从2006年开始,随着人民币升值,利润就开始少了。这次金融危机更是雪上加霜,搞得我们一蹶不振。

女:我想所谓全球话就是世界不一定同时繁荣,但不景气的情况却会同时出现的。

男:这真是一个有趣的解释。现在美元对各国货币都在一个劲儿地贬值,人民币在升值,再加上金融危机,今后生意可怎么做呀,真让人担心。

女:我很理解您的担心。在这种困难时期,我们只能靠自己渡过难关。

男:您说得有道理。我们都是老客户了,这种时候更要多多关照。

口语策略:

      本币的升贬值对该国的进出口有很大的影响。在进出口贸易中,在制定价格和计算利润等方面,一定要考虑到本币对美元的升值贬值情况。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量