您现在的位置:首页 > 日语口语 > 商务口语 > 商务日语口语 > 正文

超级商务口语第29期:转达留言

时间:2012-09-06 10:24:03  来源:可可日语  作者:ookami

重要表达:

~たら

もしも遅れたら、連絡してください。如果来晚了,请和我联系。


~ということだ

この店は当分休業するということで、私のアルバイトも今日で終わりになった。据说这家店暂时休业,我的打工也将在今天结束。


先ほど

先ほどの地震は東海地震の前兆でしょうか。刚刚发生的地震是东海地震的前兆吗?


~とのことだ

無事に東京で就職されたとのことです。听说很顺利地在东京就职了。


经典用例:

ちょっと伝えてもらいたいことがあるんですが。我有点事想转告他。

今日の会議は三時からに変更になったって伝えてもらえませんか。请转告他今天的会议改到三点了。

今日の会議は三時からに変更になったとのことですね。就说今天的会议改到三点开始,是吗?

先ほど営業部の李さんから電話があって、先日お話をした商品のサンプルをすでに送ったということです。刚刚营业部的小李来电话说,之前说的那个商品的样品已经送过去了。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量