您现在的位置:首页 > 日语动漫 > 动漫学习 > 动漫学习笔记 > 正文

青春校园:《花牌情缘》第12集学习笔记

时间:2012-07-24 08:14:31  来源:可可日语  作者:ookami

むらさきのゆき しめのゆき
紫茜园猎场 君马正徜徉

★03:02 東京の代表が無様な試合したら、許さないよ。
身为东京代表,要是出现不像样的比赛的话,我是不会绕过你们的。

词汇:
無様「ぶざま」名词,形容动词。不漂亮,不像样,难看。無様な負け方をする。输得一副狼狈相。


★04:27 クイズ番組はとりあえずボタンを押さないと、画面に映らないぞ。
问答节目如果不按铃抢答的话,是不会被拍到的。

语法讲解:
と 接用言终止形,表示假设的顺接条件。可译为如果...的话。

例 この雨が長く続くと、不作の恐れがある。这场雨一旦下个不停,恐怕就要歉收。

\
★05:56 カルタにとっての甲子園です。
那是对歌牌而言的甲子园。

语法讲解:
にとって 多数前面接表示“人”的名词,后续用判断、评价、议论等词语,表示接受者的立场、观点。可译为对...来说。

例 中学生の彼にとってこの問題は少し無理です。这个问题对他这个中学生来说有点勉强。


★08:07 でも綾瀬は気にしたほうがいいよ、下から5位って。
但是绫濑同学还是要在意一下的吧,毕竟倒数第5名也太......

语法讲解:
ほうがいい 接用言连体形、「体言+の」后,表示适当的选择或直接向对方提出建议和劝告。可译为最好...,还是...的好。

例 泳ぐ前に体操をしたほうがいいです。游泳之前最好先做体操。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量