您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 福尔摩斯 > 正文

双语阅读:《福尔摩斯之魔鬼之足》第9回

时间:2012-12-27 15:40:36  来源:可可日语  作者:ookami

\

「深く関わっている――そうとも。そこにまだ僕らが掴んでいない糸口があって、そこからもつれた問題をくぐり抜けられるかもしれない。がんばろう、ワトスン。まだすべての材料が手元にきているわけでは断じてないからね。材料が集まれば、我々にのしかかっている難題はすぐに解決するだろう」

ホームズの言葉は、きわめて奇妙で不吉な出来事という形ですぐに実現し、調査の新たな方向が開かれた。その中身もタイミングも、私には思いもよらないものだった。その朝、自室の窓に向かって髭を剃っていると、蹄の音が聞こえてきたので私は顔を上げた。すると、二輪馬車がここへ下る道を疾走してきている。ラウンドヘイ牧師が、コテージの扉の前で馬車を止めて飛び降り、庭の小道を駆け上ってきた。ホームズはすでに服装を整えていた。我々は、彼に会うべく急いで外に出た。

この客人はかなり興奮していたのでほとんど言葉を口にすることができなかったが、やがて、あえぎながらその身に降りかかった悲劇的な物語をまくしたて始めた。

「我々は悪魔にとりつかれましたよ、ミスター·ホームズ! 哀れにも、この教区は悪魔にとりつかれています!」と、彼は叫んだ。「サタンそのものがこの地に解き放たれたのです! 我々はサタンの手のひらに乗せられてしまったのです!」などと叫びながら、動揺のあまり踊りまわった。滑稽なものだったろう、もし青白い表情や落ち着きのない瞳がなかったならば。ようやく、彼はその惨たらしいニュースを放った。

「ミスター·モーティマー·トリジェニスが昨晩のうちに亡くなったのです。しかも、ご兄弟とまったく同じ症状で」

ホームズは、それを聞いた瞬間、全身に力をみなぎらせた。

「そちらの二輪馬車に我々も乗れますか?」

「はい、お乗せできますとも」

「じゃあワトスン、朝食は延期しよう。ミスター·ラウンドヘイ、どこに座ればよいのか指示してください。急いで、急いで、現場が荒らされる前に」

上一页 [1] [2] [3] [4] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量