您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 天声人语 > 正文

中日对照"天声人语":安倍晋三出任日本新首相

时间:2012-09-27 15:22:01  来源:天声人语  作者:dodofly

3年前の秋、自民党は落ち武者集団を見るようだった。政権を明け渡し、「自民党という名が国民に嫌われている」と党名を変える動きもあった。「和魂党」やら「自由新党」やら、まじめに考えていたらしい

3年前的秋天,自民党看上去就像一个战败军团。出让政权,甚至有迹象显示要变更党名,说是“自民党这个名字让国民生厌”。还曾认真的考虑过“和魂党”“自由新党”这些个名字。

▼支援団体は離れ、陳情は減り、食い慣れぬ冷や飯のせいか無気力と自嘲さえ漂った。その斜陽から、新総裁が次期首相と目される党勢の復活である。「ある者の愚行は、他の者の財産である」と古人は言ったが、民主党の重ねる愚行(拙政)で、自民は財産(支持)を積み直した

\

▼不知是否因为支持团体分崩离析,请愿数量骤减、不太习惯的冷遇等原因,洋溢着无精打采垂头丧气和自嘲的气氛。就是从这么一轮西下斜阳中诞生的新总裁正在以下届首相为目标,意欲重整旗鼓,努力恢复党的精神面貌。古人说,“斯人愚行,他人财产”,民主党接二连三的愚蠢行为(拙劣政绩),自民党欲将其逐步转变成财产(国民支持)。

▼とはいえ総裁に安倍晋三元首相が返り咲いたのは、どこか「なつメロ」を聴く思いがする。セピアがかった旋律だ。当初は劣勢と見られたが、尖閣諸島や竹島から吹くナショナリズムの風に、うまく乗ったようである

▼不过,安倍晋三前首相重回党首之位总让人有种听到“旧流行歌曲”的感觉,旋律中带着点昏黄怀旧的味道。虽然一开始被认为处在劣势,但顺利搭上了从钓鱼岛和竹岛吹来的民族主义风潮。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量