您现在的位置:首页 > 每日课堂 > 每日阅读 > 正文

每日阅读(9.12):崩壊

时间:2008-09-12 13:33:50  来源:本站原创  作者:Echo

巨大な円柱がぽっきりと折れて崩れる。台座からは彫像が転がり落ち、下で人々が惑う。ライブドアの堀江貴文社長が東京地検に逮捕されたと聞き、「崩壊の画家」といわれるモンス・デシデリオが繰り返し描いた悪夢のような破局の場面が思い浮かんだ。

       巨大的圆柱訇然折断倒塌。雕像从台座上翻落下来,下边的人们都满脸惊愕。听闻Livedoor的社长堀江贵文被东京地方检察院逮捕一事,笔者不由浮想起人称“崩毁的画家”的蒙斯·德西德利欧曾反复描绘过的这一恶梦般惊心触目的场景。

 

 これまで堀江社長は、既存の仕組みを打ち崩し、新しい世界を構築しようとしているともみえた。膨らみ続けてきたそのライブドア自身が今、崩壊と破局に直面している。

       至今为止我们能看出堀江社长粉碎了以往的桎梏,意欲构造一个新世界。持续扩张发展的Livedoor如今却面临着瓦解的悲惨结局。

 

 この閉塞(へいそく)感の漂う時代に、ライブドアは何か新しい夢をもたらしてくれるのではないかと期待する人たちがあり、その勢いを利用しようとする動きもあった。逮捕の波紋は、極めて大きい。

       在这充溢满闭塞感的时代,有人期待着Livedoor或许能带了新的希望,同时也有人利用这一形势而蠢蠢欲动。堀江社江被逮捕一事造成了极大的影响。

 

 きのう国会で、前原民主党代表が堀江社長について「衆院選で、自民党が票寄せパンダとして利用した」とただした。首相は、家宅捜索を受けた件と、選挙で堀江社長を応援したこととは「別の問題であると考えております」と述べた。肝心の「それなら、どう別だと考えているのか」についての答えは無かった。

       在昨天的国会上,民主党代表前原先生就堀江社长一事追究说道:“自民党在众议院选举中利用他作为拉票的焦点”。而首相就搜查家宅一事和选举中支持堀江社长一事申明说 “我认为这是两个不同的问题。”但是就关键的“那么,你认为它们间有什么区别”这一问题,首相并未做出回答。

 

 首相は堀江社長に、「君のような若者が政治に入ってくるのは素晴らしいですよ」と立候補を促している。堀江社長は、自民党本部で武部幹事長と並んで出馬の会見をし、選挙区では「小泉首相の改革路線がだめになることにストップをかけたい」と述べた。あのころは、両者はほぼ一体と見えた。このまま「別の問題」では済むまい。

りっ‐こうほ【立候補】

[名](スル)選挙にあたり、被選挙権をもつ人が候補者として届け出ること。また、候補者として名のり出ること。「知事選に―する」

しゅつ‐ば【出馬】

1 馬に乗って出かけること。特に、戦場に出向くこと。

2 地位の高い人などが、その場に出向いて事に臨むこと。「社長自身が―して交渉に応じる」

3 選挙に立候補すること。「参院選に―する」

       首相对堀江社长说“像你这样的年轻人如果能投入到政治中来就好了”,以此鼓励堀江社长参与竞选。堀江社长也在自民党本部和武部干事长一同参加了竞选接见会。并在选举区内呼吁“希望你们停止不利于小泉首相改革路线的举动。”那时候两人看起来差不多就是站在同一战线上。因而用“这是两个不同问题”之类的回答是难以搪塞过去的。

 

 無限の膨張を唱えたライブドアの軌跡と行き着いた所。それは小泉劇場で加速した、時代の危うさを映す鏡のように見える。

       号称无限扩张的Livedoor所行的终点像是一面明镜,照出了因小泉剧场而加速发展的时代中潜藏的危机。

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量