您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 趣味阅读 > 正文

趣味阅读:【伊索寓言】黄鼠狼与蛇

时间:2012-05-07 14:06:23  来源:可可日语  作者:dodofly

\

ある家の中で、ヘビイタチがケンカをしていました。

一户人家中,蛇与黄鼠狼吵起来了。

いつもヘビにもイタチにもいじめられて、食べられているネズミたちは、そのケンカを見て、安心して穴から出てきました。

总是被蛇还有黄鼠狼欺负、捕食的老鼠们看到后,就安心地从鼠洞里走了出来。

ところがネズミたちを見たとたん、ヘビとイタチはケンカをやめて、そろってネズミに飛びかかりました。

但是,蛇与黄鼠狼一看到老鼠,就停止了争吵,齐心扑向老鼠。

人間も同じ事です。

人类也是这样。

力のある人たちのケンカに首をつっこむ人は、その両方からせめられるのです。

干预有权势的人之间的争吵的人会受到吵架双方的攻击。

注解

1. ヘビ:蛇

2. イタチ:黄鼠狼

3. ネズミ:老鼠

4. そろって:揃う(そろう)【自动·一类】 一致,相同,整齐。(均一になる。)

:形がそろっている。/形状大小一致;都一个样儿。

粒がそろっている。/颗粒大小一致;颗粒整齐;一般齐;个个不差。

声がそろわない。/声音不齐。

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量