您现在的位置:首页 > 日语口语 > 实战口语 > 标准日本语口语表达 > 正文

标准日本语口语表达----形容词系列012

时间:2008-12-29 21:46:06  来源:本站原创  作者:maggie

现在进行的是第一种「評価するための形容詞」类形的形容词

では、始めましょう。

23、かっこいい:真棒
   意味:全体の外見や雰囲気が現代的・行動的で素晴らしい様子。俗語的で、主に日常会話で使われる。
形容外表或气氛具有时代感及才能出众的样子。常用于口语。

   あの J リーグのサッカー選手、いつもスーツでびしっとしてて、かっこいいのよね。
那位日本足球联赛的球员,总是西装笔挺的,真帅呀。


   彼女は英語だけじゃなくて、中国語とスペイン語も話せてかっこいいよね。
--------翻译此句--------


24、かっこ悪い:不得体
   意味:外見の悪さよりも、行動が不手際で、美しくない様子。人をバカにした表現。
形容外表或行为不美。是轻视人的表达方式。多用于口语。


   駅の階段ですべって、おしりを打っちゃった。人がたくさん見ててさ、かっこ悪かったよ。
--------翻译此句--------


   彼ったら、レストランの会計で財布を出したら、お金が足りなかったらしいの。仕方がないから、身分証明書を預けて、何日か後に足りない分を払いに行ったんだって。かっこ悪いよね。
   他这个人啊,听说有一次在餐馆吃完饭结账,拿出钱包一看钱不够。没有办法,只得把身份证押在那里,几天后去支付剩余的钱。真是有失体面啊。

 

参考译文

彼女は英語だけじゃなくて、中国語とスペイン語も話せてかっこいいよね。


她不仅会说英语,还会说中国语和西班牙证,可真棒呀。


駅の階段ですべって、おしりを打っちゃった。人がたくさん見ててさ、かっこ悪かったよ。

在车站的楼梯上滑倒,摔着了屁股。许多人却在看着,实在是难为情啊。

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量