您现在的位置:首页 > 日语考试 > 日语二级考试 > 备考资料 > 正文

日语二级必修文法第六章强调限定

时间:2008-02-19 21:22:57  来源:本站原创  作者:Echo

*限りでは *に限って *に限り *に限る *に限らず *とは限らない *にとどまらない *のみならず  *ばかりでなく  *ばかりか *どころか *上(に)*さえ *でさえ *どころではない *ことか *はもちろん *はむろんのこと   *はしない *っこない *からして  *こそ
  语法解析
  一、~限りでは
  前接"知る""聞く""見る""調ペる等认知动词的连体形,表示对某种信息和情况的了解与掌握范围可以译为"据……所……""就……范围来说……"等。
  1.私の知る限りでは、彼は悪い人ではありません。/据我所知,他不是坏人。
  2.私が聞いているかぎりでは、全員反対するということだが。/我所听到的是全体反对。
  3私の覚えているかぎりでは、その文型を習ったことはない。/在我记忆的范围里,没学过那个句型。
  4.私が今まで調べたかぎりでは、今世紀90年代以降、その現象はもう二回も発生した。/据我的调查,本世纪90年代以来那种现象已经发生过二次。
  二、~に限って
  前接体言,多用在不如意的事情突然发生时,表示"偏偏""惟有""只有"等意思。
  1出かけようとする日にかぎって、天気が悪くなる。どうしょうか。/偏偏在要外出的日子里天气转坏,怎么办呢?
  2.買いたい時にかぎって、売り切れだ。/偏巧在我想买的时候售缺。
  3たいてい家にいるのに、留守の時に限って訪ねてくるのよね。/一般都在家,却偏偏在不在家的时候来访。
  "~に限って" "还可以"…に限って…ない"的形式,表示否定。
  4.うちの子に限って、そんな悪いことをするはずがない。/我们家的孩子才不会干那种坏事呢。
  5.その日にかぎって、行かなかった。/只有那天我没去。
  三、~に限り
  前接体言,表示对数量、时间、范围等的限定,与"だけ"的用法相似。可译为"只限于…""只是…"等 .
  1本店で5000円以上お買いあげのお客様に限り、記念品を差し上げます。/赠送纪念品仅限于在本店消费5000日元以上的顾客。
  2.先着50名様に限り、入場料は無料です。/免费人场仅限最先到达的50名。
  3.毎月の最初の日曜日に限り午前中は休む。/只是每月第一个星期日的上午休息。
  4.今回に限り、許してやる/这次原谅你,下不为例
  四、~に限る
  格助词"に"与动词"限る"的组合,表示限定关系。
  (一)   前接体言,表示对敌量、时间、范围等的限定,与"に限り"的用法相同。可译为"限于""只是"等。
  1発表者は30人もいますから、一人15分に限ります。/发表者有30余人,所以每人只限15分钟。
  2.今回は、女子に限る。/此次只限女性。
  3.このチケットでの入場は一枚一人に限る。/这种票人场,一张限一人。
  "~に限る"的否定形式是"~に限らない"及''~に限ったことではない(参见本丛书1级册第九章)
  4.マンガを読むのは子供にかぎらない。/阅读漫画的人不仅仅限于儿童口
  5.あの学生が授業に遅刻するのは今日に限ったことではない。/那个学生上课迟到不仅仅是今天一次。
  (二)前接休言、动词基本形,表示"最好"'最佳"等意思。
  6.就職の面接に行くなら、服装は背広に限る。/如果去求职面试。服装最好是西装。
  7.朝飯はお粥と漬け物に限ると父は言っている。/父亲说,最好的早饭是粥和咸菜
  8.疲れた時は寝るに限る。/疲劳的时候莫过于睡觉。
  9.慢性病にかかったら、漢方薬を飲むに限る。/如果得了慢性病,最好吃中药。
  辨:"~に限る"和"~ほうがいい"都可译成中文的"最好".但前者在于语气强烈地表示说话人的意见及被普遍认可的常识,后者的语气则多是建议、规劝等。
  五、~に限らず
  前接体言,表示不仅A如此,B也如此,与"だけでなく用法相似。可译为"不仅~而且""不但…而且…"等。
  1.この体育館はスポツーマンに限らず、一般の人も使える。/这家体育馆不仅是运动员,一般人也可以使用。
  2.学部生に限らず、院生の就職も難しくなった。/不仅本科生,研究生的求职也困难起来了。
  3.環境問題は先進国に限らず、世界各国の問題である。/环境问题不单单是先进国家的问题也是全世界每个国家的问题。
  六、~とは限らない
  前接休言、用言基本形等,多与"必ずしも""からといって等呼应,表示对前述事项有保留的肯定或否定。可译为"未必""不一定"等。
  1.高いものは必ずしもいいとは限らない。/贵的东西未必好。
  2.中国人だからといって、中国文化についてすべて知っているとは限りません。虽说是中国人,也未必对中国文化都了解。
  3.博士だからって、何でも分かるとは限らないよ。/虽说是博士,也未必什么都明白呀。
  4.大学の教授はみんな英语ができるとはかぎらない。/不一定大学教授都会英语
  "~とは限らない"也可前接动词否定形,以"ないとは限らない"、"ないとも限らない(参见本丛书1级册第九章)"的形式,表示不排除有某种可能。
  5.丈夫だからといって、病気にならないとは眼らない。/虽说身体结实,也未必不生病。
  6.このままでは、戦争が始まらないとも限らない。/照此下去,有可能发生战争。
  七、~にとどまらない
  前接体言或"だけ""のみ"等助词,后与表示移动、发展、变化的谓语动词呼应,表示"不止于""不限于"等意思。"~に止まらず是其状语形式。
  1.言いたいことはこれだけにとどまらない。/想说的不仅仅是这些
  2.今後の交流は人材交流に止まらず、さらに広範囲なものになるはずです/今后的交流不仅限于人材交流,应更加广泛
  3.この影響は都市に止まらず、農村にも広がっていった。/这种影响不仅对城市,也波及到农村。

上一页 [1] [2] [3] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量