您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 天声人语 > 正文

中日对照"天声人语":民主党的大崩盘

时间:2012-11-20 16:38:39  来源:沪江日语  作者:dodofly

どこか野田首相を詠んだようだと、3日前から思っている一句がある。〈泥鰌(どじょう)浮いて鯰(なまず)も居るというて沈む〉永田耕衣(こうい)。どこかの古池の様子でも想像すれば、とぼけた味わいに心がゆるむ

我从三天前就觉得“泥鳅出水,鲇鱼沉底”(永田耕衣)这首俳句说的似乎就是野田首相。要是再想象一个古池的场景,那种滑稽感就会让我心情放松。

▼自らをドジョウに見立てつつ、野田首相の身中にはナマズもいたようで、乾坤一擲(けんこんいってき)、いきなりの解散に永田町は揺れた。野党のあわてぶりに「奇襲解散」の呼び名はどうかと言う同僚がいた。カーキ色めいて無粋だが、当たっていなくはない

\

▼虽然野田首相把自己比作泥鳅,可他内心似乎还有条鲇鱼。孤注一掷忽然解散众议院,让整个永田町都在动荡。此举让在野党陷入慌乱,有他的同事称之为“奇袭解散”。虽然这种叫法略有军事意味且不雅,但并非不准确。

▼「鳩(はと)に豆鉄砲」の格好になった第三極の動きが、とりわけ慌ただしい。減税日本代表の河村名古屋市長は、日本維新の会、みんなの党、太陽の党を含めて「四つドカンと一緒になるのが、僕らは面白い」と、リンゴの量り売りのようなことを言っていた

▼第三极势力对此也是“大吃一惊”,他们的举动格外慌张。减税日本党代表名古屋市长河村说,将日本维新会、众人之党、太阳之党“四大党一下子聚在一起,我们觉得很有趣。”这话有点按斤两买苹果的意思。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量