您现在的位置:首页 > 日语口语 > 实战口语 > 日语惯用语专集 > 正文

【每日惯用句】趁虚而入

时间:2011-04-13 13:11:48  来源:可可日语  作者:Anna

在中文当中,我们说一个人趁别人的疏忽而施展诡计,
常常用到一个词叫做 趁虚而入,那么这个词用日语怎么讲呢?

小股を掬う。

【読み方】
こまたをすくう



【意味】
日本语:
相手の油断に乗じて、自分の利益を図る。
中国语:
趁着别人的马虎疏忽来图取自己的利益。

【例文】
❀あんな小股を掬うような儲け方は許せない。
    那种趁虚而入的赚钱方法真的是不能被原谅。

❀彼は悪賢くて,よく相手の小股をすくう
    他总是很狡猾使坏,经常趁对手之虚而入。


那么这个词是怎么由来的呢?
【解説】
相撲の技で相手の内股を掬ってたおす意から。
这是相扑中的一个技术,拌起对手的内腿,叫做抄腿摔。趁虚而入就是这里来的。

 

小股を掬う

意思是趁虚而入 大家记住了吗?

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量