您现在的位置:首页 > 日语能力 > 日语词汇 > 综合资料 > 正文

兔年说兔-与兔(うさぎ)有关的日语惯用语

时间:2011-07-18 17:56:14  来源:考试吧  作者:saisaike

兔年到啦!日语有哪些与“兔”有关的惯用语呢?
● 兎死すれば狐これを悲しむ「うさぎしすればきつねこれをかなしむ」:兔死狐悲

  同類の不幸をその縁者が悲しむ例え。同類の死は自分にも同じ運命が近づくしるしだと言う事。

● 株を守りて兎を待つ「かぶをまもりてうさぎをまつ」:守株待兔

  昔のやり方にこだわって、前に進まない、融通のきかないことの例え。

● 狡兎死して走狗烹らる 「こうとししてそうくにらる 」:兔死狗烹

  利用価値がある間は使われるが、価値がなくなると捨てられるたとえ。

● 犬兎の争い「 けんとのあらそい」:犬兔之争

  両者が争って弱り、第三者に利益をとられること。

  犬が兎を追いかけ、山を上ったりしているうちにどちらも疲れて死んだのを、 農夫が自分のものにしたという寓話から。

● 兎を見て犬を放つ「うさぎをみていぬをはなつ」:见兔顾犬(见兔放鹰)

  ウサギを見つけてから犬を放して追わせても遅くはない。 失敗してから気がついてやり直しても、決して遅すぎるということはない。

● 亀毛兎角「きもうとかく」:龟毛兔角

  ありえないこと。

● 始めは処女の如く終わりは脱兎の如し「はじめはしょじょのごとくおわりはだっとのごとし」:始如处女,动如脱兔

  初めはぱっとしないが、あとになって手腕を発揮することのたとえ。

  最初は、処女のように弱々しく見せて敵を油断させ、のちには、逃げる兎のように機敏にふるまって、敵が施すすべがないようにする。

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量