您现在的位置:首页 > 日语能力 > 日语词汇 > 综合资料 > 正文

汇款相关事项用日语怎么表达

时间:2008-05-06 22:40:53  来源:本站原创  作者:echo

 

汇款相关事项用日语怎么表达

  (局)はい、书留ですか。

  (女)いいえ、送金したいんですが。

  (局)では、11番の窓口へ おいでください。

  (女)あの、送金 お愿いしたいんですが。

  (局)はい、现金书留になさいますか。それとも振替にしますか。

  (女)20万円 振替で お愿いします。

  (局)あの、振替番号 わかりますか。

  (女)ええ、広岛の 2-2620番です。

  (局)恐れ入りますが、この用纸に金额と住所、氏名を记入してください。

  (女)こちら 20万円です。

  (局)はい、确かに20万円 お预かりしました。恐れ入りますが、手数料200円いただきます。

  (女)はい、200円。

  (局)どうもお待たせしました、こちらが控えです。

  (女)では、お愿いします。

  (局)はい。


  译文
        (局)嗯,是挂号吗?

  (女)不是的,我想要汇款。

  (局)那么请到11号窗口。

  (女)那个,我想要汇款。

  (局)嗯,是现金挂号还是转帐呢?

  (女)20万日元请给予转帐。

  (局)嗯,您知道转帐的帐号吗?

  (女)知道,是广岛的2之2620号。

  (局)那么麻烦您在这张纸上填写金额和地址以及姓名。

  (女)这里是20万日元。

  (局)正好是20万元,不好意思,要收您200日元手续费。

  (女)这里是200日元。

  (局)让您久等了,这是收据。

  (女)那么拜托你了。

  (局)好的。

  单词注音:
  书留かきとめ
  送金そうきん
  窓口まどぐち
  现金げんきん
  振替ふりかえ
  用纸ようし
  金额きんがく
  住所じゅうしょ
  氏名しめい
  记入きにゅう
  手数料てすうりょう
  控え(ひかえ)

  语法知识:
  ……か,それとも……か:表示选择的用法。

 

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量