您现在的位置:首页 > 日语考试 > 日语二级考试 > 备考资料 > 正文

日语二级重点词汇解析 第11期

时间:2011-10-08 18:04:50  来源:可可日语  作者:huangwen

形容词词尾「さ」と「み」的区别

「厚さ」と(厚み」どこが違いますか、中国語でどちらでも「厚度」と訳しますが、使い分けが難しそうですね。
  厚さ」と「厚み」

  厚さ:厚、厚的程度。(具体)

  厚み:厚、厚的感觉。(抽象)

  「重さ」と「重み」

  重さ:重量,重的程度(具体)

  重み:重大,威严等。(抽象)

  「重さ」や「厚さ」は、「kg」や「cm」といった単位のついた数字で表わすことができる、「客観的」な程度です。

  「重み」や「厚み」は、「抽象」と言うより、「主観的」と言った方がいいように思います。

  「厚さ3cmのビフテキ(牛排)」は「厚い」と感じますが、同じ「厚さ3cmのマットレス(床垫)」は、「厚い」とは感じません。

  人に「厚い」と感じさせる要素がある場合に、「厚みがある」「厚みを感じる」と言います。

  「重さ」も、同様に客観的重量を言い、「重み」は「言葉に重みがある」など、威厳や重量感を感じる場合に言います )

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量