您现在的位置:首页 > 日语考试 > 日语二级考试 > 备考资料 > 正文

施益行老师二级冲刺辅导(四)

时间:2008-09-25 11:49:14  来源:本站原创  作者:maggie

 

 

十六、何を表現したいこか、はっきり(___)何も書けない。 

1 させないように 
2 させないことには 
3 させたいというのは 
4 させたいといっても 

请问施老师: 
关于这题的答案2,我甚至不知道这题的整句话的意思,请老师指导! 

正解は2。意思是:“到底想表现什么呢?如果不能使其表现清楚的话,那就无法着笔。”

 

十七、テストでこんな点しか取れないなんて、くやしくて泣きたい(____)だ。 

1 こと 
2 べき 
3 とおり 
4 ぐらい 

请问施老师: 
前半句没问题,在测试里面就拿了这点分数,后半句:“悔恨的想要哭”?这里的ぐらい不知道是什么意思。 

这里的ぐらい表示程度,后悔得达到了想哭的程度。

 

十八、会場の問い合わせをした(___)、地図を送ってくれた。 

1 ところ 
2 ばかりに 
3 わりに 
4 ものの 

请问施老师: 
这里的这句话选答案1好像翻译有点困难:“在会场进行了问讯后,被送了一本地图” ,是不是后半句省略了主语? 

翻译:刚刚询问了会场的事情,马上就帮我寄送来了地图。

 

十九、教育も制度も社会の変化に合わせて変えなければならないが、変えた方がよいと ころとそうでないところについて、さらに検討する(___)。 

1 わけだ 
2 べきだ 
3 ものだ 
4 ほどだ 

请问施老师:这句话选答案4是基于社会的共同认识,前半句说“教育和制度要随着社会的变化也要一起变化,然而。。。”但是后半句怎么翻译呢? 

答案应该选2吧。翻译:教育和制度都必须适应社会的变化而改变,关于改变好,还是不改变,应该再次的讨论。
「べきだ」表示有义务应该做某事。

 

二十、12月に近づくにしたがって、コートを(___)。 

1 買ってほしい 
2 着ることがある 
3 着る人が増えてきた 
4 買いたい 

请问施老师: 
我选的是3,答案是4。但是我觉得増えてきた是一种过去到现在趋势,并不是到将来的 一种趋势,那么是不是选择答案4就翻译为“随着距离12月近了,穿大衣的人也(迄今 为止)增加了”。请施老师解析一下。

答案应该选3啊。 随着12月的临近,穿外套的人也变得多起来了。

 

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量