您现在的位置:首页 > 日语考试 > 日语一级考试 > 备考资料 > 正文

日本语能力测试一级惯用语法句型(1)

时间:2008-01-01 23:26:25  来源:本站原创  作者:alex

1…あっての

  接续:「NあってのN」

  意思:表示前项是后项成立的基础。有了前项,后项才能成立。如果没有前项,后项就不能成立。

  可译为:有……才……、没有……就不能(没有)……。

  ●お客あっての商売なのですから、まずお客さんのニーズに応えなければならないでしょう。

  /有了顾客才能做成买卖,所以必须首先满足顾客的需求。

  ●学生あっての大学だ。学生が来なければ、いくらカリキュラムが素晴らしくても意味がない。

  /有了学生才会有大学。没有学生的话,无论课程多么好也没有意义。

  ●私たちはお客様あっての仕事ですから、お客さんを大切にしなければなりません。

  /有了顾客才一会有我们的工作,所以要热情待客。

  ●私を見捨てないでください。あなたあっての私なのですから。

  /请不要抛弃我,因为我不能没有你。

  ●社長あってのわが社です。どうかご自愛ください。

  /有了社长您才会有我们的公司。请您要多保重啊。

  2…いかんだ

  其他相关表现形式:…いかんで;…いかんでは;…いかんによっては;…いかんによらず;…いかんにかかわらず

  接续①:「N(の)いかんだ」

  意思:“いかん”的意思是“如何”、“怎么样”。“いかん”,前项的成立要根据后项的情况来决定。与“…次第だ”的意思相近。

  可译为:要看……如何。取决于……。在于……如何。

  ●これが成功するかどうかはみんなの努力いかんだ。

  /此事成功与否,全看大家努力的如何了。

  ●今度の事件をどう扱うかは校長の考えいかんです。

  /此次事件如何处理要看校长的意见如何。

  ●あとは学校側の決断と処置いかんだ。

  /接下来,就要看校方如何做出决定和处置了。

  ●万事は彼女の決心いかんだ。

  /一切要看她的决心了。

  类义句型:参见2级句型第53条「…次第だ」

  接续②:「N(の)いかんで」

  意思:“いかん”的汉字是“如何”意思也是“如何”。这里的“で”是格助词,表示依据、根据,即根据前项情况如何而采取后项措施,或出现后项情况。

  可译为:根据……情况而定、看……情况如何再……

  ●参加するかどうかはその日の体調いかんで決めます。

  /是否参加要根据当日的身体状况来决定。

  ●商品の説明の仕方いかんで売れ行きに大きな差が出てきてしまラ。

  /由于商品说明方法的不同,销售情况会出现很大差异。

  ●成功は努カいかんで決まる。

  /成功与否取决于努力如何。

  ●討論の結果いかんで、企画が白紙に戻る恐れがある。

  /就看讨论的结果如何了,说不定计划会落空。

  类义句型:参见2级句型第53条「…次第だ」

  接续③:「N(の)いかんでは」「N(の)いかんによっては」

  意思:“いかん”的汉字是“如何”意思也是“如何”、“怎么样”。后面接的“では”和“によっては”强调的是个别情况,即后项的内容在前项的个别情况下有时成立或可能成立。

  可译为:根据……情况有时会……;根据……情况也许会……。

  ●君の今学期の出席率いかんでは、進級できないかも知れないよ。

  /根据你本学期的出勤率,你也许不能升级。

  ●出港は午後3時だが、天候のいかんによっては出発が遅れることもある。

  /出港时间是下午3点,不过根据天气的情况,有时出发时间会推迟。

  ●本の売れ行きいかんでは、すぐに再版ということもあるでしよう。

  /根据书的销售情况,有时也会马上再版。

  ●症状のいかんによっては、薬の加減をすることもある。

  /根据症状,斟酌用药。

  ●原則として禁止ですが、理由のいかんによっては、特別に例外を認めましよう。

  /原则上是禁止的,但根据其特殊的理由,就认可他一次吧。

  接续④:「N(の)いかんによらず」「N(の)いかんにかかわらず」

  意思:“いかん”的汉字是“如何”意思也是“如何”、“怎么样”。后面接“…にかかわらず”“…によらず”,表示不管前项如何,后项都可以成立或照常进行。

  可译为:不论……如何……。不论……都……。

  ●この会社では学位のいかんにかかわらず、出世のチャンスが平等に与えられる。

  /在这个公司里,不论学位高低、都可以平等地获得晋升的机会。

  ●理由のいかんにかかわらず、一日払い込まれた受講料は返金できないことになっている。

  /不论有什么理由,一旦交付了听课费就不子退还

  ●この奨学金は留学生のためのものです。出身国のいかんによらず応募することができます。

  /这项奖学金是为留学生设立的。尤论来自哪个国家,都可以报名申请。

  ●値段のいかんにかかわらず、品さえよければ買いたいと思う。

  /无沦价格高低。只要东西好我就想买。

  3…う(意向形)が

  其他表现形式:…う(意向形)が…まいが…う(意向形)と…まいと

  接续:「VようがV-るまいが」「V-ようとV-るまいと」

  “まい”是否定推量助动词,五段接终止形,非五段或一段接未然形。

  意思:利用同一词的肯定与否定两种形式,表示无论发生哪种情况,后项的结果都一样、均不受影响。

  可译为:无论……还是不……。不管……还是……。

  ●人に何と言われようが、そんなこと気にしないでください。

  /不管别人说什么,你都别把那种事放在心上。

  ●たくさん食べようと食べまいと料金は同じだ。

  /吃多吃少价钱一个样。

  ●できようができまいが、仕事だからやらなければならない

  /因为是工作,无论干得了干不了,都必须干。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量