出国

每日英语

您的位置: 首页 > 热门标签 总共有: 3427 条记录
  • [哈利波特] 双语阅读:《哈利波特与魔法石》第15章禁林5

    「もう時間だ。俺はもう三十分くらいも待ったぞ。ハリー、ハーマイオニー、大丈夫か?」「こいつらは罰を受けに来たんだ。あんまり仲良くするわけにはいきませんよねえ、ハグリッド」フィルチが冷たく言った。「それ

    2013-03-20 编辑:ookami

  • [福尔摩斯] 双语阅读:《福尔摩斯之红发会》第8回

    「どこが、何が面白いんですか!」と依頼者は叫んだ。赤い髪の生え際まで紅潮していた。「わしを笑うしか能がないなら、どこかよそへ行きますぞ。」「いや、いや。」ホームズは半ば腰を浮かした依頼者を制し、椅子に

    2013-03-19 编辑:ookami

  • [综合日语泛读] 双语阅读:一个日本人的趣味中国行(成都篇)2

    这是一个日本人在博客中发的旅行小记,该博客名字为中国初恋。博客作者从南非出发,中途经过23个国家,来到中国。中国是他的最后一站。「キミは、これから成都へ行くのかね?」「はいおじさま。その通りです。僕は四

    2013-03-19 编辑:ookami

  • [哈利波特] 双语阅读:《哈利波特与魔法石》第15章禁林4

    翌朝、朝食のテーブルに、ハリー、ハーマイオニー、ネビル宛の三通の手紙が届いた。全員同じことが書いてあった。処罰は今夜十一時に行います。玄関ホールでミスター·フィルチが待っています。マクゴナガル教授減点

    2013-03-19 编辑:ookami

  • [福尔摩斯] 双语阅读:《福尔摩斯之红发会》第7回

    そうすると、『では、今日の所はさようなら、ジェイベス·ウィルソンさん。あなたが幸運にもこの得難き地位につかれましたことを、謹んでもう一度お祝い申し上げます。』と、男はわしを部屋の外へ送り出しましてね、

    2013-03-18 编辑:ookami

  • [综合日语泛读] 双语阅读:一个日本人的趣味中国行(成都篇)1

    这是一个日本人在博客中发的旅行小记,该博客名字为中国初恋。博客作者从南非出发,中途经过23个国家,来到中国。中国是他的最后一站。~成都(チョンドゥー)~現在時刻は午前10時。成都到着まであと4時間ほどだ

    2013-03-18 编辑:ookami

  • [哈利波特] 双语阅读:《哈利波特与魔法石》第15章禁林3

    試験を一週間後に控えたある日、関係のないことにはもう絶対首を突っ込まない、というハリーの決心がためされる事件が突然持ち上がった。その日の午後、図書館から帰る途中、教室から誰かのメソメソ声が聞こえてきた

    2013-03-18 编辑:ookami

  • [福尔摩斯] 双语阅读:《福尔摩斯之红发会》第6回

     そこで男は改めて、『私の名は、ダンカン·ロスと申します。』と名乗ったわけでして。それから、こう言ったんです。『我々の気高い慈善者はわたしたちに基金を遺してくれましたが、私もその恩給を受けている者の一

    2013-03-15 编辑:ookami

  • [综合日语泛读] 双语阅读:一个日本人的趣味中国行(列车篇)8

    这是一个日本人在博客中发的旅行小记,该博客名字为中国初恋。博客作者从南非出发,中途经过23个国家,来到中国。中国是他的最后一站。 このように飛び交う唾に恐れおののいていると、今度はいきなりモップを手にし

    2013-03-15 编辑:ookami

376377378379380381379/381 转到第