您现在的位置:首页 > 日语歌曲 > 流行歌曲 > 正文

新声代 你不得不爱 アイシテル 清水翔太

时间:2011-07-04 16:07:01  来源:可可日语  作者:saisaike
アイシテル
清水翔太
「何してる?」电话越しで 
"在干什么"隔着电话
爱しい声がひびく
可爱的声音在耳边回响
ためらってる たった一言  
踌躇着 仅仅只言片语
好きと言うことも  ねぇbaby
还有说喜欢你  呐 baby
目に见えない物だからこそ
正因为是看不见的东西
失ってしまいそうで不安だよ
才会因害怕失去而急躁不安
君の声が途切れるとき
当你的声音突然中断
痛む胸がすっと さけんでる
我心急如焚 不断默默地呼唤你的名字
「アイシテル」 爱している
aishiteru 我爱你
ちっぽけな仆だけど 
尽管我如此渺小
君を失いたくないよ
却不愿失去你
同じ空 仆らいつも 
在同一片天空下 我们一直
幸せの意味  さがしてる
都在寻求着幸福的含义
考え事してる君  
思索中的你
微笑んでる君
微笑着的你
気付かずに 通り过ぎてく 
一不小心 就会错过
かけがえのない日々 ねぇbaby
那段无可取代的日子  呐 baby
支えあって生きてく事  
带着支撑活下去
君との出会いで学んだよ
我与你邂逅 学到了这点
流れる空を追いかけて  
追赶着流动的天空
仆达は一绪に生きてる
我们就这样一起生活着
爱してる 君がいれば
我爱你 只要有你在
未来のこと 何も见えなくても怖くない
未来的事情 就算什么也看不见也不再可怕
「大丈夫」寄り添ってキスをして 
说着“没关系的” 贴近给你一个吻
幸せはきっといつかくるから
因为幸福一定总有一天会降临
何度目かの喧哗のとき 
不知是第几次争执的时候
君はないてたでも好きと言った
说过就算离开了你依然会爱你
いくら泣き叫んだって  
就算是哭着大喊
大人になんてなれなくて
也无法成为大人
幸せになれるかだってわからない
到底会不会得到幸福也是个未知数
强がってみるけれど  
虽然试着逞强
伪りは一つもないよ
但假话却从未说过
oh baby 仆はただ 
oh baby 我只是
君を爱してるだけ
深深地爱着你而已
「アイシテル」 爱している
aishiteru 我爱你
ちっぽけな仆だけど 
尽管我如此渺小
君を失いたくないよ
却不愿失去你
同じ空 仆らいつも 
在同一片天空下 我们一直
幸せの意味 さがしてる
都在寻求着幸福的含义
爱してる 爱してる  
我爱你 我爱你
二人の言叶が重なってる
两人的话语重叠在一起
夏の空 优しく仆ら包む 
夏日的晴空 轻柔地将我们包围
幸せは今 ここにある
幸福现在 就在这里

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量