您现在的位置:首页 > 日语歌曲 > 流行歌曲 > 正文

【日本原声带】とんぼ(蝴蝶飞啊日文版)--长渕刚

时间:2011-05-27 14:25:38  来源:可可日语  作者:nvwu

とんぼ

こつこつとアスファルトを刻む足音を踏みしめるたびに
俺は俺であり続けたい そう願った
裏腹な心たちが見えて やりきれない夜を数え
逃れられない闇の中で 今日も眠った振りをする

死にたいくらいに憧れた 花の都「大東京」
薄っぺらのボストンバック 北へ北へ向かった
ざらついた苦い砂をかむと ねじふせられた正直さが
今頃になってやけに 骨身にしみる

★ ああ しあわせのとんぼよ どこへ
お前はどこへ飛んでいく
ああ しあわせのとんぼが ほら
舌を出して 笑ってらあ ★

明日からまた冬の風が 横っ面を吹き抜けていく
それでもおめおめと生き抜く 俺を恥らう
はだしのまんまじゃ寒くて 凍りつくよな夜を数え
だけど俺はこの街を愛し そしてこの街を憎んだ

死にたいくらいに憧れた 東京の馬鹿やローが
知らん顔して黙ったまま 突っ立ってる
ケツのすわりの悪い都会で 憤りの酒をたらせば
半端な俺の骨身にしみる

中文翻译:


每當重重踩著喀答喀答的腳步聲嵌入柏油路面時
我就希望我還能繼續當我自己 這樣期盼著
看著一顆一顆表裡不一的心 數著撐不下去的夜晚
在無所遁逃的黑暗中 今天也假裝沈睡

曾經讓我憧憬得要命的 花花都市「大東京」
提著一只薄薄的皮箱 一心朝北前進
嘴裡嚼著苦澀粗糙的沙子 一扭身便被扳倒的正直
直至今天才分外 刻骨銘心

★ 啊 追尋幸福的蜻蜓呀 你
要飛往何方
啊 追尋幸福的蜻蜓呀 嘿
吐出舌頭笑一個吧 ★

從明天起 北風還是會毫不留情從兩旁刮過來
儘管如此仍然厚著臉皮掙扎求生的自己 多可恥啊
赤著一雙腳冷得不得了 數著凍僵的夜晚
然而我卻仍熱愛這個城市 並同時憎恨這個城市

曾經讓我憧憬得要命的 東京的混蛋們
一臉事不關己地 默不作聲聳立著
讓人如坐針氈的大都會 流淌著悲憤的苦酒
滲入半弔子的我體內

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量