您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 哈利波特 > 正文

双语阅读:《哈利波特与魔法石》第16章 穿越活板门3

时间:2013-04-17 17:30:44  来源:可可日语  作者:dodofly 收藏  [网页划词已启用]

「僕は今夜ここを抜け出す。『石』を何とか先に手に入れる」
「気は確かか!」とロンが言った。
「だめよ!マクゴナガル先生にもスネイプにも言われたでしょ。退校になっちゃうわー」
「だからなんだっていうんだ?」
ハリーが叫んだ。
「わからないのかい?もしスネイプが『石』を手に入れたら、ヴォルデモートが戻ってくるんだ。あいつがすべてを征服しようとしていた時、どんなありさまだったか、聞いてるだろう?退校にされようにも、ホグワーツそのものがなくなってしまうんだ。ペシャンコにされてしまう。でなければ闇の魔術の学校にされてしまうんだ!減点なんてもう問題じゃない。それがわからないのかい?グリフィンドールが寮対抗杯を獲得しさえしたら、君たちや家族には手出しをしないとでも思ってるのかい?もし僕が『石』にたどり着く前に見つかってしまったら、そう、退校で僕はダーズリー家に戻り、そこでヴォルデモートがやってくるのをじっと待つしかない。死ぬのが少しだけ遅くなるだけだ。だって僕は絶対に闇の魔法に屈服しないから!今晩、僕は仕掛け扉を開ける。君たちが何と言おうと僕は行く。いいかい、僕の両親はヴォルデモートに殺されたんだ!」
ハリーは二人をにらみつけた。
「そのとおりだわ、ハリー」
ハーマイオニーが消え入るような声で言った。
「僕は透明マントを使うよ。マントが戻ってきたのはラッキーだった」
「でも三人全員入れるかな?」とロンが言った。
「全員って……君たちも行くつもりかい?」
「バカ言うなよ。君だけを行かせると思うのかい?」
「もちろん、そんなことできないわ」
とハーマイオニーが威勢よく言った。
「私たちがいなけりゃ、どうやって『石』までたどりつくつもりなの。こうしちゃいられないわ。私、本を調べてくる。なにか役にたつことがあるかも……」
「でも、もしつかまったら、君たちも退校になるよ」
「それはどうかしら」ハーマイオニーが決然と言った。「フリットウィックがそっと教えてくれたんだけど、彼の試験で私は百点満点中百十二点だったんですって。これじゃ私を退校にはしないわ」

夕食の後、談話室で三人は落ち着かない様子でみんなから離れて座った。誰ももう三人のことを気にとめる様子もなかった。グリフィンドール寮生はもうハリーに口をきかなくなっていた。今夜ばかりは、三人は無視されても気にならなかった。ハーマイオニーはこれから突破しなければならない呪いを一つでも見つけようとノートをめくっていた。ハリーとロンは黙りがちだった。二人ともこれから自分たちがやろうとしていることに考えを巡らせていた。
寮生が少しずつ寝室に行き、談話室は人気がなくなってきた。貴後にリー?ジョーダンが伸びをしてあくびをしながら出ていった。
「マントを取ってきたら」とロンがささやいた。ハリーは階段をかけ上がり暗い寝室に向かった。透明マントを引っ張り出すと、ハグリッドがクリスマス――プレゼントにくれた横笛がふと目にとまった。フラッフィーの前で吹こうと、笛をポケットに入れた――とても歌う気持にはなれそうにもなかったからだ。
ハリーは談話室にかけ戻った。
「ここでマントを着てみた方がいいな。三人全員隠れるかどうか確かめよう……もしも足が一本だけはみ出して歩き回っているのをフィルチにでも見つかったら……」
「君たち、何してるの?」

上一页 [1] [2] [3] [4] 下一页

相关阅读

发布评论我来说2句

无觅相关文章插件,快速提升流量