您现在的位置:首页 > 走进日本 > 风土人情 > 正文

日本人对于狗的印象

时间:2011-09-02 15:44:02  来源:可可日语  作者:ookami

「イメージ」英語の表現と同じように、日本語の表現でも犬のイメージはよくない。「犬死にする」は「むだに死ぬ」の意味だし、単に「イヌ」と言えば、「スパイ、回し者」のことで侮辱語である。

[形象] 与英语的表达效果相同,在日语表达中,狗所代表的形象并不好。“全死”是“死得毫无价值”之意,若单说“狗”字,则是“间谍、内奸”之意的侮辱性语言。

\

「昔話」犬は縄文時代から家畜として飼われていた。昔話の「桃太郎」や「花さか爺」にも、犬は重要な役割で出てくる。白い犬は霊犬とされていたので、昔話の犬はしばしば白い犬として語られる。

[民间故事] 从绳文时代开始,人们便把狗当成家畜饲养,在民间故事“桃太郎”和“开花爷爷”等民间故事中,狗均扮演了重要的角色。由于白色的狗通常都被视为灵犬,因此民间事故中的狗大多以白犬的形态出现。

「故事」江戸幕府の5代将軍徳川網吉は、仏教を信じるあまり生類憐れみの令を出して犬や鳥獣の保護を命じ、それを厳しく励行したため、庶民の反感を買い、「犬公方」と言われた。

[典故] 江户幕府的五代将军德川纲吉,因笃信佛教而发布禁止虐待动物的命令,下令保护狗及其他鸟兽。由于执法太严引起人民的反感,因此被戏称为“狗将军”。

現代では、昭和初期の「忠犬ハチ公」の話が有名である。ハチは毎日、主人を東京、渋谷駅に見送り、出迎える習慣があったが、主人の死んだ後10年間も駅で主人の帰りを待ったという。ハチは当時の小学校の教科書に取り上げられ、日本中の人気者になった。死後はく製にされて’博物館に保存され、渋谷駅前には銅像がある。

现代则以昭和初期的“忠犬八公”的故事最为著名,阿八习惯每天到东京涉谷车站接送主人在主人死后的10年间,阿八仍每天到车站等主人回来,忠犬八公的故事当时曾被收录到小学的教科书中,深受日本人的喜爱。阿八死后被制成标本放于博物馆里,涉谷车站前亦有其铜像。

かつて、自動車事故にあった主人をかばって、左前足を切断した盲導犬に、人間並みの保険金が下がりて話題をまいたことがあった。

从前曾有一只保护主人避开车辆而被轧断左前腿的导盲犬,领取了和普通人一样的保险金,一度成为热门话题。

「風習」日本では、欧米のように厳しくない。また愛犬は死ぬまでかわがるが、不要な犬は簡単に捨てる風習がある。

[风俗] 在日本,对于狗的管教并不似欧美那么严格。日本人十分疼爱他们的爱犬直到它死去,但对于不要的狗怎有随意丢弃的习惯。

日本では犬に「太郎」「ジョン」といった人名や、「クロ」「ポチ」といった犬専用の愛称をつける。

在日本,通常都以“太郎”、“约翰”等人名或是“小黑”、“小不点”等狗的专用爱称为狗命名。 

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量