您现在的位置:首页 > 日语听力 > 实战听力 > 畅谈日本文化小站 > 正文

畅谈日本文化小站第106期:电车内众生囧态

时间:2012-07-10 08:43:08  来源:可可日语  作者:ookami收藏  [网页划词已启用]

質問:

聞いた内容によって、日本の電車の中にどうですか。

a. うるさいです。

b. 静かです。
\

A:電車のなかにマナーが悪い人がいたら、もっとストレスを感じますよ。たとえば、ぶつかっても足を踏んでも謝らない人、吊革二つ占領する人、大きな音で音楽を聞いている人、化粧をしている人、足を思い切り組んでいる人、自分の立ち位置から微動だにしない人、電車を降りるときに後ろから押してくる人などなどです。

B:後ろから押すのは大変危険なのでやめてほしいですね。あとは、変な香水やお酒のにおいがする人が近くにいたら気分が悪くなります。

A:そうですよ。ほかにも傘、カバンの持ち方や、座っている人のつま先に接近しすぎの立ち方などがいろいろあります。

B:ところで、日本の電車の中に静かですね。

A:まあ、携帯をマナーモードにするのは基本マナーです。携帯でしゃべる人もめったにいません。電車の中では音楽を聞いたり、携帯をいじったりしている人が多いです。寝ている人も結構です。

B:それは幸運にも座席をゲットした人たちだけが享受できる至福のひと時ですね。

答え:b

A:要是在电车里有不礼貌的人就更惨了。比如,撞到或踩到别人也不道歉的,一个人占着两个吊环的,听着很大声音乐的,化妆的,大跷二郎腿的,站在自己的位置上一动不动的,下车时从后边推搡别人的等等。

B:从后面推很危险啊,可不要这样。还有身旁有刺鼻的香水或是酒味儿的人的话也很不舒服。

A:恩。还有伞或背包的拿法不当,站在离坐着的人的脚尖很近的地方等等。

B:不过日本的电车里很安静。

A:是啊。手机改成振动是最基本的行为。很少有人在电车里接打电话。很多人听音乐或摆弄手机,睡觉的人也不少。

B:只有很幸运地坐到座位的人才能够享受睡觉的幸福时刻吧。

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量