您现在的位置:首页 > 日语课程 > 孙沈清日语教程 > 正文

孙沈清日语教程(中级) 第13讲:助词特殊用法

时间:2008-09-14 10:41:26  来源:YOUKU  作者:maggie

 

在学习日语的过程中,经常遇到一些助词很相近,不知道该用哪一个。这里挑选了一些容易弄错的成对词语做些比较,供网友学习时参考。每个例句都有日汉对照,但是为了让大家进行思考,所以,中文句子放在后面。这些不过是抛砖引玉,希望大家多动脑筋,更深入地了解日语的深度。

 

1,上车用に,下车用を

  上下车辆、船只、飞机等时注意“上车用に,下车用を”。这里に表示动作的着落点,を表示移动动词的起点。这里使用的动词主要有「乗る、乗り込む、飛び乗る、滑り込む、押し乗る和降りる、飛び降りる」等等动词,其共同点是自动词。因此,请注意这时的を不是宾格助词,而是补格助词,所以,表示动作起点的车辆、船只、飞机等都是补语而不是宾语。这里名词带补格助词に做补语,没有人不理解;但是,名词带を(补格助词)做补语是经常困绕初学者的问题。有的人说:用から代替を行不行,当然不是不行,不过,这样的用法比较少。

例句:

① 毎日バスに乗って出勤します。

② 朝寝坊したので、時間ぎりぎりに電車に飛び乗りました。

③ 飛行機に乗るのは、今回が初めてです。

④ 悪いことだと知りながら、ラッシュの時はバスに押し乗りする。

⑤ バスを降りて10分歩くと学校に着きます。

⑥ もうすぐ授業の時間なので、電車を飛び降りて走って来た。

⑦ 皆の出迎えの中、新婚夫婦は手を繋いで、船のタラップを降りてきた。

1) 我每天乘公共汽车上班。

2) 因为早晨睡过头了,跳上了即将开车的电车。

3) 乘飞机,这次是第一次。

4) 明知不好,但是在上班高峰期,硬是挤进公共汽车里。

5) 下了公共汽车走10分钟就到学校。

6) 马上就要上课了,我跳下电车就跑来了。

7) 在大家的欢迎当中,新婚夫妇手扦手,从船的舷梯走下来。

 

2,前面用に,后面用で

   在动作的先后顺序上,经常使用带有定语的“前”“后”词汇(这里的规律不包括空间的前和后)。这时在一般情况下,用“前に,后で”的规律。为什么不都用に或者で,我也讲不出道理,但是实际情况就是这样,所以这里指出来,引起大家的重视。

例句:

① 御飯の前に、手を洗います。

② 回答をする前に、良く考えます。

③ 風呂に入る前に、食事をします。

④ 手を洗った後で、食事をします

⑤ 良く考えた後で、解答をします。

⑥ 食事をした後で、風呂に入ります。

 其实,过去时连体形+後で=连用形+てから。另外,从习惯来说,後で是补语,但是不用这个补格助词で,只用“……後”,以状语的形式出现也是可以的,即在④-⑥的句子中去掉で,句子是完全成立的。

1) 饭前洗手。

2) 回答问题之前,要认真思考。

3) 洗澡之前吃饭。

4) 洗手后吃饭。

5) 认真思考后,回答问题。

6) 吃饭后再洗澡。

 

3,勤める用に、働く用で

  关于工作和上班,过去日语中是分成脑力劳动和体力劳动的。脑力劳动用“……に勤める”和体力劳动用“……で働く”。但是现在已经不分脑力劳动和体力劳动,但是选择的动词与助词的关系仍然保留。

例句:

① 私は銀行に勤めています。

② 兄は父の会社で働いています。

③ 結婚前は学校で働いていましたが、今は何処にも勤めていません。

1) 我在银行工作(上班)。

2) 我的哥哥在父亲的公司工作。

3) 结婚前,我在学校工作,但是现在(哪儿也)没有工作。

上一页 [1] [2] [3] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量