您现在的位置:首页 > 日语口语 > 商务口语 > 商务日语口语 > 正文

白领商务口语:工作不是闹着玩的

时间:2012-05-31 10:49:22  来源:可可日语  作者:ookami

文件打错了

A:李さん。

B:何ですか。

A:この手紙は、打ったのですか。

B:そうですが。どうしました、なにか問題でも。

A:ほら、10000ドルが1000ドルになっていますよ。

B:あら、間違えました。すみません。

A:数字の打ち間違いだけじゃなく、お客様の名前も間違っています。正しいのはDennis、Denisではありません。

B:まあ。

A:これは笑いごとではありません。もし私が発見していなかったら、われわれは大金を賠償しなければならなかったのですよ。

B:すみません。うっかりしていました。
 

A:小李。

B:什么事?

A:这封信时你打的吗?

B:是我打的。怎么了,有什么问题吗?

A:你看。这是10000美元,你打成了1000美元。

B:哦,是错了,真抱歉。

A:你不仅把数字打错了,还把客户的名字也打错了。是Dennis,不是Denis。

B:啊。

A:这可不是闹着玩的。如果不是我发现,我们可就要赔一大笔钱了。

B:对不起,我太大意了。

上一页 [1] [2] [3] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量