您现在的位置:首页 > 日语口语 > 商务口语 > 商务日语口语 > 正文

商务日语邮件常用"套话"10句

时间:2010-10-27 15:19:16  来源:可可日语  作者:alex


  5. ~に於ける(~に於て)  

  “~に於(お)ける”和“~に於(おい)て”都是助词“に”的书面语,相当于汉语的“在……”,但“~に於(お)ける”多用于修饰名词,作定语,而“~に於(おい)て”多用于修饰动词,作状语。例: 
  ·歓迎会に於けるスピーチの原稿は未定です。(在欢迎会上致辞的文稿尚未确定。  
  ·今度の宣伝活動、上海と広州二都市に於て開催します。(下次的宣传活动将在上海和广州两城市举行。  
  另外,“~に於(お)ける”和“~に於(おい)て”还都有“关于……”的意思,为了节省版面,在此不多举例了。  

  6. ~通りに(~通りです)  

  “通り”的读音为“とおり”,意思为“如……那样”。例:  
  · 予算に関しまして、下記の通りに、ご報告します。(关于预算,如下内容所示,特此报告。)  
  · 開発プロセスは、もう知った通りです。(开发进程如您所知那样。)  

  7. ~させていただきます。  

  这个句子应该是每个初学者都学过的,表示“请允许我/我们……”,涉及的语法包括动词的使役形和补助动词てもらう,但是表达的语气非常客气,非常适合商务场合使用。例:  
  · 事前調査させていただきます。(请允许我们做事先调查。)  

  8. ~中に/~前に  

  在商务场合,尤其是和日本人工作时,模棱两可的答复是不能被接受的,尤其对于时间,必须要告诉别人明确的信息。但是,有时还是没法把时间确定到某年某月某日,那么就要明确自己的最后期限。“~中に”常用于今、明、后天(周、月、年)等时间信息后,表示“今、明、后天(周、月、年)之内”。在“今日中”“明日中”“今年中”这3个词里,“中”念“じゅう”;除此以外,其它词(如今週中、来月中)里,“中”都念“ちゅう”。“~前に”表示“在……之前”,“前”的读音是“まえ”。例:  
  · 本社の指示を待っておりますので、明日中にご返事します。(因为正在等总公司的指令,所以将在明日之内给您回复。)  
  · ただいま結論を出すことができませんが、木曜日の前にこちらからご連絡いたします。(我们无法立即给出结论,将在周四前与您联系。)  

  9. 少々お待ちください。  

  承接上文,当无法立刻给对方一个说法时,当然需要请对方等等了。比“ちょっと待ってください”更礼貌的说法就是“少々お待(ま)ちください”,同时,“お/ご~ください”这个句型用来表示“请……”也非常适合商务环境。例:  
  · 今後、この文書フォーマットをお使いください。(今后请使用这种文件格式。)  
  · 関連データをご提供ください。(请提供相关数据。)  

  10. よろしくお願い申し上げます。  

  初学阶段大家都学过“よろしくお願いします(拜托)”,而“よろしくお願い申し上げます”则更加礼貌、正式,“申し上げます”的读音是“もうしあげます”。“よろしくお願いします”前面还可添加内容,表示“请您……”的意思。例:  
  · ご了承の程、よろしくお願い申し上げます。(忘情周知。)  
  简简单单几句话,是不是可以让你伪装得更加专业了呢?听新东方的英语老师在课上讲过一个段子:告诉你4句话,保你打遍英语角无敌手——1、Oh yes,2、Oh no,3、Really?4、I don’t think so。细想想,似乎有理,但毋庸置疑是笑谈和歪理。希望各位看了这篇文章后有所收获,同时还要告诉大家两个重要原则:原则一,学习商务日语(以及生活日语、娱乐日语、科技日语……)没有任何捷径;原则二,当你想寻找捷径时,请参考原则一。  

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量