您现在的位置:首页 > 日语考试 > 日语一级考试 > 一级阅读 > 正文

中日文对照:日语一级阅读文章(23)

时间:2011-07-08 09:39:20  来源:可可日语  作者:saisaike

46.お中元  中元节
 7月になって気になるもう一つの件は「お中元」である。お中元は昔は道教の祭りだった。それが同じ時期に行う盂蘭盆会や、一年を前半後半に分ける日本人の考えかたの影響を受けて、祖先を供養し、半年の無事を祝う行事になった。霊に備えたものを後で親戚などが分け合った習慣が、今の礼儀的な贈り物の習慣に変化してきたのだ。
 したがって、現在のお中元は7月の初旬から15日にかけて個人や会社が世話になった人に送る進物のことを主に意味する。
翻译:到了7月,还有一间不可忽略的事情是“中元送礼”。“中元节”原来是道教的活动,后来与同一时期进行的佛教的“盂兰盆会”以及日本人把一年分成前半和后半的习惯结合起来,成为供奉祖先、祝贺前半年平安的活动。把供奉给祖先的祭品由亲戚朋友分着享用,渐渐变成了现在的礼节性的送礼习惯。
    现在,提起“中元节”就是“中元送礼”,主要是指7月上旬到15日间,个人或公司向得到关照的人送礼的活动。

47.日本料理  日本料理
最近の日本人の食生活多種多様になってきた。街には日本料理だけでなく,西洋料理,中華料理,韓国料理,各国エスニック(民族)料理など,世界の料理店が軒を並べでいる,「すし」、「天麩羅」、「すき焼き」、「納豆」、「刺身」、「そば」などが、代表的な和食である。
翻译:最近,日本人的饮食生活变得丰富多彩起来。除了日本菜,在街头上随处可见西餐、中餐、韩国菜、各国民族菜等世界餐馆。“寿司”“炸虾”“鸡素烧”“纳豆”“生鱼片”“荞麦面”等是具有代表性的日本菜

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量